第一章 单元测试

1、 问题:在我国佛经翻译的初期,“质”与“文”是衡量译文的标准。“质”指的是( )。
选项:
A:音译
B:本旨
C:文饰
D:意译
答案: 【
本旨

2、 问题:严复提出的“信达雅”翻译三原则主要是指( )。
选项:
A:对原文要忠实
B:力求译文通顺
C:译文要文雅
D:不能酌加“引衬”
答案: 【
对原文要忠实
力求译文通顺
译文要文雅

3、 问题:对印度翻译理论家珀拉纳特·狄瓦里(भोलानाथ तिवारी)的翻译理论表述正确的是( )。
选项:
A:应把原作的意思全部转移到译作中
B:译文须具备原作的风格和文体
C:译文应和原作同样的流利自如
D:不增、不减、不改
答案: 【
应把原作的意思全部转移到译作中
译文须具备原作的风格和文体
译文应和原作同样的流利自如
不增、不减、不改

4、 问题:“我们为报效祖国而努力工作”的印地语译文的整体句子结构和语言逻辑是与汉语原文完全对应的。( )
选项:
A:对
B:错
答案: 【

5、 问题:广义的翻译过程包括( )。
选项:
A:翻译文本的选择
B:翻译文本的生成
C:翻译文本的生命历程
D:译者从原文翻译为目的语的过程
答案: 【
翻译文本的选择
翻译文本的生成
翻译文本的生命历程
译者从原文翻译为目的语的过程

6、 问题:下列有关具体翻译过程的表述错误的是( )。
选项:
A:具体翻译过程可以概括为理解、表达和校核
B:在理解过程中,翻译思维要经过一个逆转换、转译、转换的过程
C:在表达过程中,无论哪种文体,都可使用“自由译”,改变原作的言语形式
D:在校核过程中,要重点查对信息点、语言规范、标点符号和语言逻辑等要素
答案: 【
在表达过程中,无论哪种文体,都可使用“自由译”,改变原作的言语形式

7、 问题:“直译”就是一字一字地将原文转换成目的语。( )
选项:
A:对
B:错
答案: 【

8、 问题:下列有关翻译策略的表述错误的是( )。
选项:
A:选择“异化”或“归化”,是以译者的文化立场和翻译目的为基本点来加以区分的
B:“异化”和“直译”追求与原作的“等值”,尊重原语的语法规范
C:“归化”和“异化”强调文化因素,它所涉及的主要是文化立场问题
D:“归化”即是“意译”,“异化”即是“直译”
答案: 【
“归化”即是“意译”,“异化”即是“直译”

9、 问题:当信息内容与翻译效果发生矛盾时,语义翻译重内容而轻效果,而交际翻译则重效果而轻内容。( )
选项:
A:对
B:错
答案: 【

10、 问题:文化语境同翻译息息相关,作为一种跨文化的交流活动,翻译总是在一定的文化语境中进行的。( )
选项:
A:对
B:错
答案: 【

第二章 单元测试

1、 问题:下列汉语词汇中与印地语词汇词义存在完全对应关系的词汇是( )。
选项:
A:早早
B:来
C:印度
D:意思
答案: 【
印度

2、 问题:“哥哥不喜欢懒惰的弟弟。”的印地语译文正确是( )。
选项:
A:भाई आलसी भाई को पसंद नहीं करता।
B:भाई अपने आलसी भाई को पसंद नहीं करते।
C:बड़ा भाई अपने छोटे आलसी भाई को पसंद नहीं करता।
D:बड़ा भाई उसका आलसी भाई को पसंद नहीं करता।
答案: 【
बड़ा भाई अपने छोटे आलसी भाई को पसंद नहीं करता।

3、 问题:“诗歌翻译始终是一个争论不休的题目。有人还断言,‘诗不可译’。尽管如此,过去一直有,直至今天也不断有人在翻译诗歌。”的印地语译文正确是( )。
选项:
A:काव्य का अनुवाद विवाद का विषय रहा है। इसे“असंभव”भी है। लेकिन काव्यानुवाद होते रहे हैं।
B:कविता का अनुवाद विवाद का विषय रहा है। इसे“असंभव”भी कहा गया है। लेकिन इसके बावजूद काव्यानुवाद होते रहे हैं और हो रहे हैं।
C:काव्य अर्थात् कविता का अनुवाद विवाद का विषय रहा है। इसे“असंभव”भी कहा है। लेकिन इसके बावजूद काव्यानुवाद हो रहे हैं।
D:काव्य का अनुवाद विवाद रहा है। इसे“असंभव”भी कहा है। लेकिन इसके बावजूद काव्यानुवाद होते रहे हैं और हो रहे हैं।
答案: 【
कविता का अनुवाद विवाद का विषय रहा है। इसे“असंभव”भी कहा गया है। लेकिन इसके बावजूद काव्यानुवाद होते रहे हैं और हो रहे हैं।

本门课程剩余章节答案为付费内容
本文章不含期末不含主观题!!
本文章不含期末不含主观题!!
支付后可长期查看
有疑问请添加客服QQ 2356025045反馈
如遇卡顿看不了请换个浏览器即可打开
请看清楚了再购买哦,电子资源购买后不支持退款哦